“執子之手,與子偕老”,今天大家都把它當作婚姻的祝福:永結同心、白頭到老;當作愛情的海誓山盟:長相廝守、風雨同舟。
其實它的本意并不是用來形容男女的婚姻、愛情,而是形容戰士之間同生共死的深厚感情,它出自古代《詩經》里的《擊鼓》篇:
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
意思是說:我們是患難與共的兄弟,生死相依,我和你已經發過誓了,要牽著你的手,和你一起共赴戰場,無畏于死亡,這是描寫一個征戰的士兵與戰友之間的深厚感情。(財務科 齊建設)